vendredi 11 novembre 2022

Quand on aime, on ne compte pas

On qualifie d'innombrable une quantité si grande qu'elle ne peut être comptée ou dénombrée. Si l'on veut faire preuve d'un peu de pédanterie, voire étaler sa culture, on dira peut-être incommensurable. Mais attention : cet adjectif a un sens précis dans le domaine des mathématiques : sont incommensurables des grandeurs qui n'ont pas de mesure commune, dont le rapport ne peut donner de nombre entier ni fractionnaire. Mais dans le langage courant, on qualifie d'incommensurable une quantité très grande ou qui ne peut être mesurée.

La langue française dispose de tout un éventail de termes pour désigner les très grandes quantités. Par exemple myriade : en grec, muriades (pluriel de murias) signifie à la fois "nombre de dix mille" et "nombre infini". Le mille-pattes, ou myriapode, devrait peut-être être rebaptisé dix-mille-pattes.

Mais qui d'entre nous aurait pensé que le terme kyrielle était issu par abréviation de la formule liturgique kyrie eleison, qui signifie "Seigneur, prends pitié" ? Cette formule étant répétée de nombreuses fois au cours de la messe,  kyrielle prend le sens de litanie et finalement de longue suite ou liste de choses.

Autre terme fort chic pour désigner une grande quantité : pléthore. L'étymologie, grecque une fois de plus, nous conduit dans l'univers médical, puisque plêthôrê (qui a donné plectorie au 14e siècle) signifie "surabondance de sang ou d'humeur". Ce mot grec est lui-même dérivé du verbe plêthein qui veut dire "être plein", "remplir", "se remplir". Remontons encore d'un cran la chaîne étymologique et nous découvrons que ce verbe est dérivé de plêthos, qui signifie "grande quantité", "multitude", "foule". La boucle est bouclée et il n'est nul besoin de consulter une documentation pléthorique pour comprendre la subtilité de cette étymologie.

Changeons un peu de registre et intéressons-nous à des termes un peu plus familiers comme flopée et palanquée. Flopée est dérivé du verbe argotique floper qui signifie "battre", mot issu du latin médiéval faluppa qui désigne une balle de blé – peut-être parce qu'on bat le blé. Et c'est ce même terme latin qui nous a donné enveloppe (mais aussi fripe, fripon, flapi ou encore falbala). Flopée a initialement le sens de "volée de coups" et finit par signifier, par extension, "grande quantité". Quant à une palanquée, c'est tout simplement l'ensemble des fardeaux levés par un palan ; le terme prend, par extension, le sens de "grande quantité".

Et l'adverbe beaucoup dans tout ça ? Au 13e siècle biau cop (soit beau coup) désigne une grande et belle chose. Au 14e siècle beau et coup sont soudés pour former beaucoup qui perdra au 16e siècle son acception qualitative au profit de son sens quantitatif que nous connaissons aujourd'hui.

4 commentaires: